Formularze cyfrowe są dostępne dla niektórych kursów PADI od kilku lat. Jednak w przypadku wielu szkoleń i języków takie dokumenty nie były możliwe do pobrania. Zmieniło się to w połowie kwietnia 2024 roku po uruchomieniu nowej, ulepszonej platformy formularzy cyfrowych. Członkowie PADI będą mogli wybrać dokumenty do konkretnego szkolenia, aby wysłać je uczestnikom w różnych językach. Dostępne będą formularze do kursów kontynuacji edukacji, freediver lub mermaid w wersji międzynarodowej i europejskiej.

Oprócz wygody, jaką daje wypełnienie dokumentów przed kursem, nowa platforma oferuje lepsze doświadczenie dla Ciebie i Twoich kursantów. Wszystkie formularze mają format, który w pełni dostosowuje się do ekranu, dzięki czemu uczestnicy szkolenia używający urządzeń przenośnych nie muszą już przybliżać obrazu, jeśli chcą przeczytać lub wypełnić dokumenty. Aby wysłać formularze używasz tego samego, znanego procesu z PADI Online Processing Center z drobnymi modyfikacjami.

Od kwietnia 2024 roku dostępne są następujące formularze:

  • 10060 – Standard Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10072 – Release of Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgement Form – General Training
  • 10175 – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form – General Training (EU Version)
  • 10346 – Diver Medical form
  • 10062 – PADI Scuba Diver Statement
  • 10398 – Release or Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgment Form – Freediver and Mermaid Programs
  • 10421EU – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form – Freediver and Mermaid Programmes (EU Version)
  • 10305 – Freediver Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10374 – Mermaid Safe Diving Practices Statement of Understanding
  • 10038 – Continuing Education Administrative Document
  • 10541EU – Continuing Education Administrative Document (EU Version)
  • 10078 – Enriched Air (Nitrox) Diver Training Form

Od października 2025 roku dodano 11 nowych formularzy:

  • 71876 – Enriched Air (Nitrox) Diver Training Form (EU Version)
  • 10615 – Youth Diving Responsibility and Risks Acknowledgement Form
  • 10086 – Diver Activities Release of Liability Assumption of Risk Non-Agency Acknowledgement Form
  • 10651 – EU Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form Diver Activities (EU Version)
  • 10382 – Release of Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgment Form – Guided Snorkeling Experience and Related Activities
  • 10383 – Statement of Risk and Liability/ Non-Agency Acknowledgment Form – Guided Snorkeling Experience and Related Activities (EU Version)
  • 10266 – Technical Diver Training – Release of Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgment Form
  • 10288EU – Technical Diver Training – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form (EU version)
  • 10076 – Discover Tec – Release of Liability/Assumption of Risk/Non-agency Acknowledgment Form
  • 10287 – EU Discover Tec – Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form (EU version)
  • 10517 – TecRec Diver Safe Diving Practices Statement of Understanding

Również od kwietnia 2024 roku większość formularzy jest dostępna w następujących językach:

  • Chiński (uproszczony i tradycyjny)
  • Holenderski
  • Angielski
  • Francuski
  • Niemiecki
  • Włoski
  • Japoński
  • Koreański
  • Portugalski
  • Hiszpański

W październiku 2025 roku dodano 15 nowych języków:

  • Indonezyjski
  • Tajski
  • Czeski
  • Duński
  • Fiński
  • Grecki
  • Węgierski
  • Norweski
  • Polski
  • Szwedzki
  • Turecki
  • Chorwacki
  • Malajski
  • Rosyjski
  • Tagalog

Platforma Airslate jest obecnie dostępna w 14 językach, a do końca roku pojawią się kolejne.


Kluczowe kwestie

Musisz wybrać formularze, które Twoi kursanci powinni wypełnić. Zamiast trzech wymaganych dokumentów administracyjnych wysyłanych domyślnie, musisz wybrać odpowiednie formularze w zależności od tego, w jakim szkoleniu kursanci biorą udział.

Na przykład:

  • W przypadku kursu PADI Rescue Diver wysyłasz uczestnikom Continuing Education Administrative Document (Dokument administracyjny kontynuacji edukacji) i Diver Medical form (Formularz medyczny).
  • W przypadku kursu PADI Freediver przeprowadzanego na terenie Unii Europejskiej wysyłasz uczestnikom Statement of Risk and Liability/Non-agency Acknowledgment Form – Freediver and Mermaid Programmes (Oświadczenie dotyczące ryzyka i odpowiedzialności prawnej/Oświadczenie i przyjęcie do wiadomości braku stosunku pracy – program Freediver i Mermaid) Freediver Safe Diving Practices Statement of Understanding (Oświadczenie o zrozumieniu standardów i procedur bezpiecznego nurkowania – program Freediver) i Diver Medical form (Formularz medyczny).

Wybór formularzy daje Ci większą elastyczność, ale wiąże się z tym odpowiedzialność, ponieważ musisz dokładnie sprawdzić, które dokumenty są wymagane i wysłać odpowiednie dokumenty do uczestników szkolenia.

Musisz również upewnić się, że Twoi kursanci całkowicie i poprawnie wypełnili formularz, tak jak jest to wymagane przez standardy PADI. Procedura jest taka sama jak w przypadku formularzy papierowych. Sprawdź wszystkie dokumenty, ale zwróć szczególną uwagę na Diver Medical form (Formularz medyczny) i pomóż kursantom, jeżeli muszą podjąć jakieś działanie, np. otrzymać zgodę na nurkowanie od lekarza. W kolumnie Formularze system nie będzie już pokazywać kolorów oznaczających poszczególne etapy.


Jak to działa – przypisywanie kursantowi kodu eLearning

Krok 1 – Podobnie jak dotychczas, kiedy klient zapisze się na kurs, zaloguj się na stronę PADI Pros, przejdź do Online Processing Centre (OLPC), kliknij Manage Codes (Zarządzaj kodami) i wybierz Assign Codes (Przypisz kody).

Krok 2 – Wybierz jeden z wykupionych kodów i przypisz go kursantowi – możesz znaleźć kursanta w Student Record lub wpisać nowe dane w New Student Information.

Krok 3 – Wybierz język, w jakim kursant otrzyma materiały do nauki.

Krok 4 – Przejdź do pakietów formularzy cyfrowych – Digital Forms Packages, wybierz język dokumentów (Select Language), następnie wybierz formularze, które chcesz wysłać. W tym przykładzie dla kursanta PADI Rescue Diver wybierasz Diver Medical form (Formularz medyczny) i Continuing Education Administrative Document (Dokument administracyjny kontynuacji edukacji).

Zrzut ekranu nowego cyfrowego formularza

Krok 5 – Kliknij pole Send E-mail, aby wysłać wiadomość. Twój kursant otrzyma e-mail z informacją o tym, jak stworzyć konto w PADI (jeśli trzeba) i jak wypełnić wymagane formularze cyfrowe.


Jak to działa – sprawdzanie formularzy cyfrowych kursanta

Krok 1 – Zaloguj się na stronę PADI Pros, przejdź do Online Processing Centre (OLPC), kliknij Manage Codes (Zarządzaj kodami) i wybierz Process/View Your Students (Przetwórz/Sprawdź dane kursantów).

Krok 2 – Na liście swoich kursantów w kolumnie Forms (Formularze) zobaczysz jedną z trzech opcji:

  • Email Sent (E-mail został wysłany) – to oznacza, że kursant nie wypełnił jeszcze formularzy.
  • Paper Forms (Formularze papierowe) – to oznacza, że chcesz dać kursantowi do wypełnienia formularze papierowe, a nie cyfrowe.
  • Signed/Review Form (Podpisany formularz/Sprawdź formularz) – to oznacza, że kursant wypełnił formularze i musisz je sprawdzić.
Zrzut ekranu nowego cyfrowego formularza

Krok 3 – Po wybraniu Signed/Review Form na Twoje urządzenie zostanie pobrany skompresowany folder z formularzami.

Krok 4 – Rozpakuj folder klikając w niego dwa razy i sprawdź pliki pdf. Zauważysz, że do każdego formularza dołączony jest odpowiedni certyfikat, który jest potwierdzeniem, że kursant podpisał dany dokument.

Krok 5 – Jeżeli wszystkie formularze zostały wypełnione i podpisane oraz kursant nie potrzebuje dodatkowego zaświadczenia medycznego, kontynuuj kurs tak jak zwykle. Jednak w tym przykładzie kursant zaznaczył odpowiedź „tak” w pytaniu 1 i w pytaniach dodatkowych, dlatego musi otrzymać zgodę na nurkowanie od lekarza.

Przykład cyfrowego formularza medycznego

Tak samo jak w przypadku papierowego Formularza medycznego, kursant otrzymuje informację, że musi przejść badanie lekarskie. Cyfrowy Formularz medyczny zawiera wszystkie strony, w tym te, które należy zabrać na to badanie. Dobrym pomysłem jej wyjaśnienie tej kwestii kursantowi, aby mieć pewność, że rozumie, iż wymagana jest zgoda od lekarza.

Zauważ, że pole Signed/Review Form nie ma kodu kolorystycznego. Zawsze musisz sprawdzić dokumenty kursanta, tak jak wymagają tego standardy PADI.

Kiedy otrzymasz od kursanta Formularz medyczny podpisany przez lekarza, możesz go zamieścić na platformie formularzy cyfrowych w taki sam sposób jak dotychczas. Przejdź do OLPC – Manage Codes – Process/View Your Students, następnie znajdź kursanta i wybierz Manage (Zarządzaj) w ostatniej kolumnie. Widok strony jest nieco inny, ale proces przebiega dokładnie tak samo jak do tej pory.

Zrzut ekranu nowych formularzy cyfrowych
Zrzut ekranu nowego cyfrowego formularza

Kursanci będą nadal mieli dostęp do swoich formularzy cyfrowych w portalu szkoleniowym PADI Learning Portal.


Co dalej?

Nowa platforma cyfrowa umożliwia szybsze tworzenie dodatkowych formularzy, co zmniejszy potrzebę używania papierowych dokumentów, które musisz mieć w centrum nurkowym. Po uruchomieniu nowej platformy sprawdzaj komunikaty dotyczące dodatkowych dokumentów i formularzy w kolejnych językach.

Oczekuj również wiadomości, jak możesz wysłać te nowe, cyfrowe formularze kursantom, którzy nie korzystają z PADI eLearning®. Pozwoli Ci to rozszerzyć opcję używania dokumentów cyfrowych na jeszcze więcej kursów PADI.

Jeśli masz pytania dotyczące używania i wysyłania kursantom cyfrowych formularzy, prosimy o kontakt z Regionalnym Konsultantem ds. Szkoleń w PADI.


Powiązane artykuły